04 novembre 2011

Don't open your fucking mouth unless my tights are on my ankles.






 Photography by Andy Rankin



Combien de fois ta bouche a-t-elle dit « salut » quand tes yeux disaient « salaud ».
Mais tout va changer à partir de maintenant.

Ta jeunesse est pure ; pas de la pureté du cristal et des enfants de choeur, mais de celle de l'alcool à 90.
Tes cheveux sont peignés, ton regard est dur ;
ton paquet de Dunhill dans une poche, ta Chupa-Chups coca dans l'autre.

C'est tout ce que tu possèdes maintenant ; ça et cette chanson.

Mémorise-la bien. Grave-la dans ta tête.
Ton cerveau pourra la jouer quand tu voudras, 7 jours sur 7, 12 mois sur 12, 100 ans par siècle, 10 siècles sur 10.

Ta nouvelle chanson préférée. Jusqu'à la prochaine.

(et puis ça (clic), c'est chouette aussi, un peu cliché- indie- Sundance - paroles poético-régressives - pull en mohair à motifs hivernaux-biscuits au quinoa et à l'agar-agar - photo floue avec phrase semi-emo en Helvetica ; mais merde quoi, ne boude pas ton plaisir, honey.)

________________________________________________________________________________



How many times did your mouth say « hello » when your eyes were saying « hell no ».
But everything's gonna change now.

Your youth is pure ; not pure like crystal, but like surgical spirit.
Your hair is combed, your look is hard ;
 your packet of Dunhill in a pocket, your cola Chupa-Chups in the other one.

That's all you owe now, this, and that song.

Memorise it ; keep it in your head. Your brain will play it anytime you want, 24/7.

Your new favorite song. Until the next one.

(and this one (click) is great too, a little bit cliché - indie - Sundance - regressive-poetic lyrics - mohair pullover with a winter pattern - quinoa and agar-agar biscuits - blurred picture with half-emo sentence in Helvetica in the middle ; but fuck off, don't deny yourself the pleasure, honey.)
C.

ALIAT